Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.
< 珍
琴 >

Значения:

  • жемчуг; жемчужина;
  • драгоценный камень;

Чтения кандзи:

Тип кандзи:

Число линий: 10

Ключ:

Ввод кандзи: MGHJD (一土竹十木)

Примеры употребления:

  • 真珠 [しんじゅ (синдзю)] - жемчуг; жемчужина;
  • 真珠岩 [しんじゅがん (синдзюган)] - перлит (горная порода вулканического происхождения);
  • 真珠湾 [しんじゅわん (синдзюван)] - Перл-Харбор; Пирл-Харбор;
  • 真珠貝 [しんじゅがい (синдзюгай)] - жемчужница (японская несъедобная устрица [морской двустворчатый моллюск], относится к роду жемчужных устриц, внутренние стенки покрыты перламутром, добывается ради жемчуга);
  • 豚に真珠 [ぶたにしんじゅ (бута ни синдзю)] - метать бисер перед свиньями (давать человеку вещь, ценность которой он не может оценить);
  • 連珠 [れんじゅ (рэндзю)] - рэндзю (настольная логическая игра - спортивная версия игры гомоку);