Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.
< 青
数 >

Этимология кандзи:

Этот иероглиф первоначально имел значение "желудь". Затем значение изменилось на "белый" из-за цвета сердцевины желудя, а старое значение "желудь" потерялось.

Значения:

  • белый цвет;
  • невинность; чистота;
  • белый камень в игре го;

Чтения кандзи:

  • Гоон - びゃく (бяку)
  • Канъон - はく (хаку)
  • Кун - しろ (сиро), しろい (сирой), もうす (мо:су)

Тип кандзи:

Число линий: 5

Ключ:

Ввод кандзи: HA (竹日)

Примеры употребления: Показать

  • 白い [しろい (сирой)] - белый (прилагательное);
  • 白ける [しらける (сиракэру)] - 1) быть подавленным, ослабленным; быть апатичным; скучать; 2) терять краски, меркнуть (при свете);
  • 白む [しらむ (сираму), しろむ (сирому)] - становиться светлым; светлеть; седеть;
  • 白ワイン [しろわいん (сировайн)] - белое вино;
  • 白亜 [はくあ (хакуа)] - 1) мел; 2) белая стена;
  • 白亜紀 [はくあき (хакуаки)] - меловой период (в палеонтологии);
  • 白亜質 [はくあしつ (хакуасицу)] - известковый; меловой; содержащий мел;
  • 白亜館 [はくあかん (хакуакан)] - Белый Дом (резиденция президента США);
  • 白兵戦 [はくへいせん (хакухэйсэн)] - рукопашный бой;
  • 白内障 [はくないしょう (хакунайсё:)] - катаракта;
  • 白夜 [はくや (хакуя), びゃくや (бякуя)] - 1) белая полярная ночь (без полного наступления темноты; в летнее время в верхних широтах); 2) солнце в полярную ночь;
  • 白日 [はくじつ (хакудзицу)] - яркий дневной свет; полное дневное освещение;
  • 白木屋 [しろきや (сирокия)] - универсальный магазин; универмаг;
  • 白湯 [さゆ (саю), しらゆ (сираю), はくとう (хакуто:)] - кипячёная вода; горячая вода;
  • 白物 [しろもの (сиромоно)] - крупная домашняя бытовая техника (как правило имеющая белый цвет - холодильники, стиральные машины и т.д.);
  • 白物家電 [しろものかでん (сиромонокадэн)] - крупная домашняя бытовая техника (как правило имеющая белый цвет - холодильники, стиральные машины и т.д.);
  • 白状 [はくじょう (хакудзё:)] - признание;
  • 白眼 [しろめ (сиромэ)] - белки глаз;
  • 白米 [はくまい (хакумай)] - белый рис;
  • 白粉 [おしろい (осирой)] - пудра;
  • 白色 [しろいろ (сиройро)] - белый цвет;
  • 白葡萄酒 [しろぶどうしゅ (сиробудо:сю)] - белое вино;
  • 白蟻 [しろあり (сироари)] - термит;
  • 白血病 [はっけつびょう (хаккэцубё:)] - лейкемия; белокровие; рак крови; лейкоз;
  • 白酒 :1) しろざけ (сиродзакэ) - спиртной напиток белого цвета получаемый методом перегонки, подаётся на Хинамацури (день рождения молодой девушки); 2) しろざけ (сиродзакэ) - спиртной напиток белого цвета получаемый методом перегонки, предназначается для бога Синто; 3) ぱいちゅう (пайтюу) - китайский спиртной напиток получаемый методом перегонки;
  • 白銀 [しろがね (сироганэ)] - серебристо-белый цвет;
  • 白雪 [しらゆき (сираюки), はくせつ (хакусэцу)] - белый снег;
  • 白頭鷲 [はくとうわし (хакуто:васи)] - белоголовый орлан;
  • 白鳥 :1) しらとり (сиратори), しろとり (сиротори), はくちょう (хакутё:) - лебедь; 2) しらとり (сиратори), しろとり (сиротори), はくちょう (хакутё:) - птица с белым оперением; 3) しらとり (сиратори) - Сиратори (японская фамилия);