< 較
輝 >

Этимология кандзи:

Фонетико-семантическое объединение: 車 + фонетическая часть ????

Значения:

  • помещать; ставить; класть;
  • ездить (на чём-либо);
  • перевозить; переправлять; доставлять;
  • подниматься на борт (корабля, самолёта); садиться (в поезд, трамвай и другие виды транспорта);
  • さい (сай): 1044 (в современном японском начиная с 17 века);

Чтения кандзи:

  • Он - さい (сай)
  • Кун - のせる (носэру), しるす (сирусу), のる (нору)

Тип кандзи:

Число линий: 13

Ключ:

Ввод кандзи: JIJWJ (十戈十田十)

Омофоны:

  • [さい (сай)]: носорог;
  • [さい (сай)]: как?!; что?!; увы! (восклицательная или вопросительная частица выражающая досаду, удивление);
  • [さい (сай)]: счётный суффикс для возраста в годах;
  • [さい (сай)]: плантация; насаждение (растений);
  • [さい (сай)]: судья;
  • [さい (сай)]: случай; событие;
  • [さい (сай)]: снова; заново; ещё раз;
  • [さい (сай)]: 1) наиболее; крайне; чрезвычайно; в крайней степени (как префикс); 2) Саи (женское имя);

Примеры употребления:

  • 掲載 [けいさい (кэйсай)] - публикация; статья (в газете, журнале);
  • 掲載する [けいさいする (кэйсай-суру)] - публиковать;
  • 載る [のる (нору)] - 1) садиться на какой-либо транспорт; подниматься на борт; 2) быть в составе чего-либо; иметь отношение к чему-либо; состоять в чём-либо; 3) быть где-либо упомянутым, записанным;
  • 連載 [れんさい (рэнсай)] - публикация по частям;
  • 連載開始前 [れんさいかいしまえ (рэнсайкайсимаэ)] - перед выпуском в серию;