Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение. |
|
|
Этимология кандзи: Фонетико-семантическое объединение:辵[идти] + фонетическая часть 咼 Значения:- проходить (сквозь,через); пересекать (что-либо);
Чтения кандзи:- Он - か (ка)
- Кун - すぎる (сугиру), あやまつ (аямацу), とが (тога)
Тип кандзи:
Число линий: 13Ключ: 辵Ввод кандзи: YBBR (卜月月口)Примеры употребления: - 自信過剰な [じしんかじょうな (дзисин-кадзё: на)] - слишком уверенный; самонадеянный;
- 輸入超過 [ゆにゅうちょうか (юнюутё:ка)] - излишек, избыток импорта;
- 透過 [とうか (то:ка)] - 1) проникновение; 2) пропускание;
- 通り過ぎる [とおりすぎる (тоорисугиру)] - пересекать; переходить; миновать (через что-либо);
- 過ぎ [すぎ (суги)] - 1) прошлое время; после- (чего-либо); 2) слишком много (чего-либо);
- 過ぎる [すぎる (сугиру)] - 1) превышать; превосходить (что-либо); 2) делать слишком много чего-либо; перестараться что-либо делать (как вспомогательный глагол к основному глаголу);
- 過去 [かこ (како)] - прошлое; минувшие дни;
- 過酷 [かこく (какоку)] - суровый; жестокий;
- 過酷だ [かこくだ (какокуда)] - жестокий; суровый; жёсткий;
- 過酸化水素 [かさんかすいそ (касанкасуйсо)] - перекись водорода;
|