Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.
< 郵
針 >

Значения:

  • деревенский; сельский;
  • きょう (кё:): родной город;
  • さと (сато), ごう (го:): сельская местность; деревня; селение; село; посёлок;

Чтения кандзи:

  • Он - きょう (кё:), ごう (го:)
  • Кун - さと (сато)
  • Нанори - くに (куни), こう (ко:), みさと (мисато)

Тип кандзи:

Число линий: 11

Ключ:

Ввод кандзи: VHAIL (女竹日戈中)

Омофоны:

  • [きょう (кё:)]: копьё (фигура в сёги; сокращение от 香車);
  • [きょう (кё:)]: грозить; угрожать; заставлять; принуждать (сделать что-либо м помощью угроз);
  • [きょう (кё:)]: неудача; отсутствие везения; несчастье;
  • [きょう (кё:)]: развлечение; удовольствие;
  • [きょう (кё:)]: сутра (в древнеиндийской литературе лаконичное высказывание, позднее - своды таких изречений);
  • 今日 [きょう (кё:)]: 1) сегодня; 2) в наше время; в наши дни;
  • [さと (сато)]: 1) деревня; небольшое селение; 2) сельская местность; 3) родной дом; родина; родительский дом; родной город; место рождения; 4) чьё-либо происхождение, прошлое, история воспитания;
  • [ごう (го:)]: кисточка для письма;
  • [ごう (го:)]: 1) го (мера площади [0,1 цубо≈0,33 м2] и объёма [≈0,18 л]); 2) соединение (наибольшее кажущееся сближение небесных тел в астрономии, когда они выстраиваются в одну линию с наблюдателем); 3) одна десятая часть пути от основания горы к её вершине; 4) счётный суффикс для закрытых контейнеров; 5) счётный суффикс для матчей, битв, поединков;

Примеры употребления:

  • 同郷人 [どうきょうじん (до:кё:дзин)] - земляк; человек из тех же мест; выходец из того же места (города, провинции, деревни);
  • 帰郷 [ききょう (кикё:)] - возвращение на родину, домой;
  • 愛郷心 [あいきょうしん (айкё:син)] - любовь к родине;
  • 故郷 [こきょう (кокё:), ふるさと (фурусато)] - родной город;
  • 異郷 [いきょう (икё:)] - чужой, незнакомый край, земля;
  • 郷土 [きょうど (кё:до)] - 1) место рождения; родина; 2) бывшее место жительства;
  • 郷愁 [きょうしゅう (кё:сюу)] - тоска по родине; ностальгия;
  • 郷里 [きょうり (кё:ри)] - место рождения; родина;