Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.
< 険
雑 >

Этимология кандзи:

Фонетико-семантическое объединение: 阝[место] + фонетическая часть 祭

Значения:

  • きわ (кива): граница раздела; стык; шов (место перехода); край; грань; сторона;
  • さい (сай): 1) обстоятельства; условия; 2) при определённых обстоятельствах, условиях; во время, в случае чего-либо; по случаю чего-либо;

Чтения кандзи:

  • Он - さい (сай)
  • Кун - きわ (кива), まじわる (мадзивару), あい (ай)

Тип кандзи:

Число линий: 14

Ключ:

Ввод кандзи: NLBOF (弓中月人火)

Омофоны:

  • [さい (сай)]: снова; заново; ещё раз;
  • [さい (сай)]: судья;
  • [さい (сай)]: плантация; насаждение (растений);
  • [さい (сай)]: счётный суффикс для возраста в годах;
  • [さい (сай)]: 1044 (в современном японском начиная с 17 века);
  • [さい (сай)]: как?!; что?!; увы! (восклицательная или вопросительная частица выражающая досаду, удивление);
  • [さい (сай)]: носорог;

Примеры употребления:

  • 交際 [こうさい (ко:сай)] - взаимоотношение; отношение;
  • 国際 [こくさい (кокусай)] - международный; интернациональный;
  • 国際的 [こくさいてき (кокусайтэки)] - международный, интернациональный;
  • 国際連合 [こくさいれんごう (кокусайрэнго:)] - ООН, Организация Объединённых Наций;
  • 国際電話 [こくさいでんわ (кокусай-дэнва)] - международный телефонный звонок;
  • 実際 [じっさい (дзиссай)] - существующее положение (на данный момент);