Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.
< 雌
雰 >

Этимология кандзи:

Фонетико-семантическое объединение: 离[птица] + фонетическая часть 隹 - птицы разлетающиеся в стороны

Значения:

  • отсоединять; разъединять;
  • разделение; разъединение;
  • отклоняться; отступать; отвлекаться (от темы, от существа дела);

Чтения кандзи:

  • Он - り (ри)
  • Кун - はな (хана), つく (цуку)

Тип кандзи:

Число линий: 19

Ключ:

Ввод кандзи: YBOG (卜月人土)

Примеры употребления:

  • 乖離 [かいり (кайри)] - 1) отклонение; расхождение; несоответствие; 2) отчуждение; отдаление; отстранение;
  • 体外離脱 [たいがいりだつ (тайгайридацу)] - внетелесный опыт; опыт вне тела;
  • 幽体離脱 [ゆうたいりだつ (юутайридацу)] - внетелесный опыт; опыт вне тела;
  • 流離う [さすらう (сасурау)] - бродить; странствовать; скитаться; блуждать;
  • 距離 [きょり (кёри)] - диапазон; интервал; промежуток;
  • 離れ [ばなれ (банарэ)] - 1) разочарование, потеря интереса к чему-либо (как суффикс); 2) независимость, обособленность, отделение от чего-либо (как суффикс);
  • 離れる [はなれる (ханарэру)] - 1) покидать; оставлять; 2) быть далеко (от чего-либо, быть отделённым большим расстоянием);
  • 離陸 [りりく (ририку)] - взлёт;