Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Идиоматические выражения

Проверить себя на знание выражений из данного раздела



Слово Чтение Значение
さしみのつま (сасими но цума)что-либо не имеющее смысла, значения, не влияющее на результат; то без чего можно обойтись
たんとうちょくにゅう (танто:тёкунюу)движение в нужном направлении
おしどりふうふ (осидори фууфу)"пара уток" - любовная парочка, пара голубков
スポンジがみずをすうように (супондзи га мидзу о сууё:ни)очень естественно, натурально, без усилий
いっしょうこうなりてばんこつかる (иссё: ко: наритэ бан коцу кару)за славой одного полководца лежат останки несчётного числа невоспетых героев
いっきょりょうとく (иккёрё:току)убить двух птиц одним камнем; убить двух зайцев одним выстрелом
ひとはたあげる (хитохатаагэру)создать себе имя; приобрести известность
いっせきにちょう (иссэки ни тё:)убить двух птиц одним камнем; убить двух зайцев одним выстрелом
いちもうだじん (итимо:дадзин)богатый улов, добыча
さんにんよればもんじゅのちえ (саннинъёрэбамондзюнотиэ)две головы лучше одной
いのなかのかわずたいかいをしらず (и но нака но кавадзу тайкай о сирадзу)лягушка сидящая в колодце не знает об океане
のるかそるか (нору ка сору ка)будь что будет!; была не была!; пан либо пропал
かじんはくめい (ка-дзин хаку мэй)кого любят боги, тот рано умирает
けいせいのびじん (кэйсэй но бидзин)красота за которую стоит умереть
はっこういちう (хакко: итиу)объединение и управление целым миром как одним домом
じゅうにんといろ (дзюу нин то иро), ジュウニントイロ (дзюу нин то иро)каждому своё
さるものはひびにうとし (сару моно ва хиби ни утоси)всё меньше сожалеть о прошлом с течением времени
くちにみつありはらにけんあり (кути ни мицу ари хара ни кэн ари)за красивыми речями спрятан яд
めいじつともにそなわる (мэйдзицу томони сонавару)своими поступками оправдывать, подтверждать своё имя
わようせっちゅう (ваё: сэттюу)объединение лучших идей Японии и Запада
けんかをうる (кэнка о уру)наблюдать драку, потасовку со стороны, не участвуя
けんかをかう (кэнка о кау)принимать участие в драке, потасовке
うわさをすれば (уваса о сурэба)лёгок на помине
らちがあく (рати га аку)показывать хороший прогресс
だいはしょうをかねる (дай ва сё: о канэру)больший прислуживает меньшему
ふうきをうきぐもにたとふ (фуу-ки о укигумо ни татофу)деньги не приносят счастья
ぐこうやまをうつす (гуко: яма о уцусу)упорство и настойчивость могут преодолеть любые трудности
ゆうめいむじつ (юумэймудзицу)"по названию, но не по содержанию"
あさめしまえ (асамэсимаэ)"перед завтраком"
きがする (кигасуру)подозревать; догадываться
きにくわない (ки ни куванай)быть "костью в горле"; быть проблемой
きにする (ки ни суру)беспокоиться о чём-либо
きにするな (ки ни суру на)не бери в голову; не обращай внимания; не беспокойся; не думай об этом
きにくわない (ки ни куванай)быть наболевшей проблемой для кого-либо, "костью в горле"
きをつけて (ки о цукэтэ)будь осторожен; следи за собой
ねこにこばん (нэко ни кобан)метать бисер перед свиньями
さるもきからおちる (сару мо ки кара отиру)Даже профессионалы иногда делают ошибки
がりょうてんせい (гарё:тэнсэй)делать последние штрихи; заканчивать
ひゃくぶんはいっけんにしかず (хякубун ва иккэн ни сикадзу)лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
たつのうま (тацуно:ма)прекрасная, быстрая лошадь
びじんはくめい (би-дзин хаку мэй)кого любят боги, тот рано умирает
のうあるたかはつめをかくす (но: ару така ва цумэ о какусу)утаивать; скрывать
はらがへる (харагахэру)проголодаться; становиться голодным
はらがたつ (хара га тацу)рассердиться; обижаться
はらへった (харахэтта)я голоден
はなよりだんご (хана ёри данго)данго лучше цветов
とらになる (тора ни нару)быть опьянённым; потерять самообладание
きょきょじつじつ (кёкёдзицудзицу)"остроумие равное другому остроумию"
けいせつ (кэйсэцу)прилежание, старание в учении
かえるのこはかえる (каэру но ко ва каэру)яблоко от яблони недалеко падает
ぶたにしんじゅ (бута ни синдзю)метать бисер перед свиньями
しゅしょく (сюсёку)буквально "вино и женщина" - чувственные, плотские наслаждения
きょうかすいげつ (кё:касуйгэцу)что-либо видимое, но не осязаемое, не материальное
がんばって (гамбаттэ)не сдавайся!; держись!
ふうりんかざん (фууринкадзан)быстрый как ветер, тихий как лес, бесстрашный как огонь, неподвижный как гора
かんかこどく (кан ка ко-доку)один одинёшенек; полное одиночество
じんご (дзинго)потерпеть неудачу, поражение; уступить, проиграть кому-либо
しちてんはっき (сититэнхакки), ななころびやおき (нанакоробияоки)жизнь имеет взлёты и падения
しゅつにゅう (сюцунюу)обход по дому; контроль за тем что происходит в доме
だいしゅっけつ (дайсюккэцу)большая продажа
てをきる (тэ о киру)прервать все отношения, связи с кем-либо
なせばなる (насэба нару)если Вы хотите что-то сделать, то можете это сделать; если что-то делать, то это получится; там, где есть воля что-то, есть способ это сделать; было бы желание, а способ найдётся