| Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение. |
|
|
|
Родственные отношения娘 |
むすめ (мусумэ) | дочь | 婿 |
むこ (муко) | зять | 伯 |
はく (хаку) | самый старший брат; самый старший дядя | 婆 |
| бабушка |
|
へんな (хэнна) | чужой; чуждый; незнакомый | |
おねえさん (онээсан) | чья-либо старшая сестра | |
りょうしん (рёусин) | родители | |
なかま (накама) | товарищ; верный друг | |
きょうだい (кёудаи) | брат | |
あにき (аники) | старший брат | |
ゆうじょう (юудзёу) | дружба | |
ふじん (фудзин) | жена; замужняя женщина; мадам; миссис | |
ふさい (фусаи) | супружеская пара | |
ふうふ (фууфу) | супружеская чета, пара; муж и жена | |
ふうふのなかをさく (фууфу но нака о саку) | "расколоть отношения мужа и жены" - быть причиной разлуки супругов | |
ふうふのえんをむすぶ (фууфу но эн о мусубу) | "связывать узы мужа и жены" - пожениться | |
めおときどり (мэото кидори) | "принимать вид супружеской пары" - вести себя как супружеская пара | |
いんせき (инсэки) | родство по браку | |
じっけい (дзиккэи) | чей-либо собственный брат | |
じっし (дзисси) | чей-либо ребёнок | |
じってい (дзиттэи) | чей-либо младший брат | |
かない (канаи) | "внутри дома" - чья-либо жена | |
かてい (катэи) | семья; домочадцы | |
かぞく (кадзоку) | семья | |
いとこ (итоко), じゅうけいてい (дзюукэитэи) | двоюродный брат | |
いとこ (итоко), じゅうしまい (дзюусимаи) | двоюродный брат | |
こいびと (коибито) | любимый молодой человек; возлюбленный | |
あいじん (аидзин) | любовник; возлюбленный | |
あいさい (аисаи) | возлюбленная, любимая жена | |
さいあい (саиаи) | дорогой, милый - обращение к любимому | |
そふ (софу) | дедушка | |
ぎけい (гикэи) | зять | |
しんゆう (синюу) | близкий друг | |
しんせき (синсэки) | родственник | |
はいぐうしゃ (хаигууся) | супруг; супруга | |
めこ (мэко) | жена и ребёнок |
|