|
|
Выражение いたずら好き [いたずらずき (итадзурадзуки)] имеет значения:- озорной; непослушный;
и состоит из следующих кандзи и сочетаний:- 好き [すき (суки)]: любовь; пристрастие;
Тип: な (на)-прилагательное.
Примечания: いたずら好き является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме いたずら好き [いたずらずき (итадзурадзуки)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и いたずら好きな [いたずらずきな (итадзурадзуки на)].
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": いたずらずきな (итадзурадзуки на);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": いたずらずきだ (итадзурадзуки да);
- Длительная (непрерывная) форма: いたずらずきで (итадзурадзуки дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": いたずらずきに (итадзурадзуки ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": いたずらずきだろ (итадзурадзуки даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": いたずらずきなら (итадзурадзуки нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": いたずらずきなれ (итадзурадзуки нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: いたずらずきだった (итадзурадзуки датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: いたずらずきではない (итадзурадзуки дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: いたずらずきではなかった (итадзурадзуки дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: いたずらずきです (итадзурадзуки дэсу);
- て-форма: いたずらずきで (итадзурадзуки дэ);
- Условное наклонение: いたずらずきなら(ば) (итадзурадзуки нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: いたずらずきだったら (итадзурадзуки даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: いたずらずきだろう (итадзурадзуки даро:);
- Наречное наклонение: いたずらずきに (итадзурадзуки ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): いたずらずきさ (итадзурадзуки са);
Альтернативные записи:
|