Выражение 世話になる [せわになる (сэванинару)] имеет значения:

  1. быть обязанным, признательным, благодарным (кому-либо за что-либо);

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 世話 [せわ (сэва)]: присмотр; помощь; поддержка;
  • : 1) к; по направлению к; 2) в (указатель места действия); 3) с помощью; посредством (указатель объекта с помощью которого было осуществлено действие); 4) для; чтобы (указание цели, причины выполнения действия); 5) образует наречия из существительных;
  • : 1) придаёт эмоциональность, либо делает акцент на сказанном; 2) преобразует (некоторые) существительные (квази-прилагательные) в な-прилагательные; 3) запрет действия (после словарных форм глаголов описывающих соответствующее действие); 4) образование повелительной формы, команды (сокращённая форма なさい; как правило, присоединяется к основе глагола);

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 世話になる (сэванинару);
  • отрицательное непрошедшее время: 世話にならない;
  • прошедшее время: 世話になった;
  • отрицательное прошедшее время: 世話にならなかった;
  • повелительное наклонение: 世話になれ;
  • конъюнктивная форма: 世話になり;
  • て-форма: 世話になって;
  • волевое наклонение: 世話になろう;
  • сослагательное наклонение: 世話になり;
  • условная ра-форма: 世話になったら;
  • условная эба-форма: 世話になれば;
  • пассивный залог: 世話になられる;
  • каузатив: 世話にならせる;
  • вероятностная форма: 世話になれる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 世話になります;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 世話になりません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 世話になりました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 世話になりませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 世話になれ;
  • вежливая て-форма: 世話になんで;
  • вежливая форма волевого наклонения: 世話になりましょう;

Другие выражения содержащие 世話になる:

  1. お世話になる [おせわになる (осэванинару)]: быть благодарным, признательным;