|
|
Выражение 五月蠅い [うるさい (урусай)] имеет значения:- шумный;
- раздражающий; надоедливый;
и состоит из следующих кандзи и сочетаний:- 五月 [ごがつ (гогацу),さつき (сацуки)]: 1) Май; 2) [さつき (сацуки)]: женское японское имя;
Тип: い (и)-прилагательное.
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": うるさい (урусай);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": うるさい (урусай);
- Длительная (непрерывная) форма: うるさく (урусаку);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": うるさく (урусаку);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": うるさかろ (урусакаро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": うるさけれ (урусакэрэ);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": うるさかれ (урусакарэ);
- Простая форма прошедшего времени: うるさかった (урусакатта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: うるさく(は)ない (урусаку (ва) най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: うるさく(は)なかった (урусаку (ва) накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: うるさいです (урусай дэсу);
- て-форма: うるさくて (урусакутэ);
- Условное наклонение: うるさければ (урусакэрэба);
- Условное предварительное наклонение: うるさかったら (урусакаттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: うるさかろう (урусакаро:);
- Наречное наклонение: うるさく (урусаку);
- Степень, качество (-ость, -ство): うるささ (урусаса);
Альтернативные записи:
Омофоны:- うるさい [うるさい (урусай)]: 1) заткнись!; 2) шумный; 3) раздражающий; надоедливый; 4) распоряжающийся, командующий всем; ведущий себя как начальник;
|