|
|
Выражение 優しい [やさしい (ясасий)] имеет значения:- вежливый; любезный; учтивый; обходительный;
и состоит из следующих кандзи:- 優: 1) [ゆう (юу)]: превосходный; отличный; исключительный; 2) [ゆう (юу)]: преимущество; превосходство; отличное качество; 3) [ゆう (юу)]: актёр; 4) [ゆう (юу)]: доброта; мягкость; 5) превосходить; превышать; 6) [ゆう (юу)]: достаточно; полно; обильно; в достаточном количестве; 7) [ゆう (юу)]: легко; умело; мастерски; 8) [ゆう (юу)]: оценка "отлично"; 9) достаточный; обильный; 10) человек с гибкой пластикой; 11) [まさる (масару)]: Масару (японское мужское имя); 12) [ゆう (юу)]: Юу (японское имя);
Тип: い (и)-прилагательное.
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": やさしい (ясасий);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": やさしい (ясасий);
- Длительная (непрерывная) форма: やさしく (ясасику);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": やさしく (ясасику);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": やさしかろ (ясасикаро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": やさしけれ (ясасикэрэ);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": やさしかれ (ясасикарэ);
- Простая форма прошедшего времени: やさしかった (ясасикатта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: やさしく(は)ない (ясасику (ва) най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: やさしく(は)なかった (ясасику (ва) накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: やさしいです (ясасий дэсу);
- て-форма: やさしくて (ясасикутэ);
- Условное наклонение: やさしければ (ясасикэрэба);
- Условное предварительное наклонение: やさしかったら (ясасикаттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: やさしかろう (ясасикаро:);
- Наречное наклонение: やさしく (ясасику);
- Степень, качество (-ость, -ство): やさしさ (ясасиса);
Омофоны:- 易しい [やさしい (ясасий)]: лёгкий; простой; несложный;
|