Выражение 受け入れる [うけいれる (укэйрэру)] имеет значения:

  1. принимать; допускать; соглашаться;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 受け [うけ (укэ)]: 1) популярность; известность; благосклонность; хорошее отношение; 2) доброе имя; репутация; 3) согласие; соглашение (взаимное); 4) получатель знаний, умений; 5) пассивный партнёр в гомосексуальных отношениях (сленг);
  • 入れる [いれる (ирэру)]: 1) ложить внутрь; вкладывать; вставлять; 2) допускать; признавать; принимать; соглашаться; 3) принимать на работу; 4) уступать; принимать условия; подчиняться; 5) воспринимать информацию, совет; прислушиваться; обращать внимание; 6) включать; заключать; содержать в себе; 7) платить регулярную плату за что-либо; 8) голосовать, подавать голос на выборах; 9) готовить напиток (чай, кофе и т.д.); 10) включать (например, рубильник); 11) отправлять (факс, сообщение);

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 受け入れる (укэйрэру);
  • отрицательное непрошедшее время: 受け入れない;
  • прошедшее время: 受け入れた;
  • отрицательное прошедшее время: 受け入れなかった;
  • повелительное наклонение: 受け入れろ, 受け入れよ;
  • конъюнктивная форма: 受け入れ ;
  • て-форма: 受け入れて;
  • волевое наклонение: 受け入れよう;
  • условная ра-форма: 受け入れたら;
  • условная эба-форма: 受け入れれば;
  • пассивный залог: 受け入れられる;
  • каузатив: 受け入れさせる;
  • вероятностная форма: 受け入れられる, 受け入れれる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 受け入れます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 受け入れません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 受け入れました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 受け入れいませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 受け入れませ;
  • вежливая て-форма: 受け入れまして;
  • вежливая форма волевого наклонения: 受け入れましょう;