|
|
Выражение 可笑しい [おかしい (окасий)] имеет значения:- смешной; забавный;
и состоит из следующих кандзи:- 可: 1) [か (ка)]: вероятный; возможный; 2) возможно; может быть; 3) мочь; уметь;
- 笑: смех; хихиканье;
Тип: い (и)-прилагательное.
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": おかしい (окасий);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": おかしい (окасий);
- Длительная (непрерывная) форма: おかしく (окасику);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": おかしく (окасику);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": おかしかろ (окасикаро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": おかしけれ (окасикэрэ);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": おかしかれ (окасикарэ);
- Простая форма прошедшего времени: おかしかった (окасикатта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: おかしく(は)ない (окасику (ва) най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: おかしく(は)なかった (окасику (ва) накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: おかしいです (окасий дэсу);
- て-форма: おかしくて (окасикутэ);
- Условное наклонение: おかしければ (окасикэрэба);
- Условное предварительное наклонение: おかしかったら (окасикаттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: おかしかろう (окасикаро:);
- Наречное наклонение: おかしく (окасику);
- Степень, качество (-ость, -ство): おかしさ (окасиса);
|