|
|
Выражение 堅調 [けんちょう (кэнтё:)] имеет значения:- устойчивый; прочный; растущий (например, рынок);
и состоит из следующих кандзи:- 堅 [けん (кэн)]: 1) крепкий; прочный; твёрдый; 2) непоколебимый; решительный; твёрдый;
- 調 [ちょう (тё:)]: 1) музыкальный тон; высота звука; 2) музыкальный ритм, темп;
Тип: な (на)-прилагательное.
Примечания: 堅調 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 堅調 [けんちょう (кэнтё:)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 堅調な [けんちょうな (кэнтё: на)].
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": けんちょうな (кэнтё: на);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": けんちょうだ (кэнтё: да);
- Длительная (непрерывная) форма: けんちょうで (кэнтё: дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": けんちょうに (кэнтё: ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": けんちょうだろ (кэнтё: даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": けんちょうなら (кэнтё: нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": けんちょうなれ (кэнтё: нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: けんちょうだった (кэнтё: датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: けんちょうではない (кэнтё: дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: けんちょうではなかった (кэнтё: дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: けんちょうです (кэнтё: дэсу);
- て-форма: けんちょうで (кэнтё: дэ);
- Условное наклонение: けんちょうなら(ば) (кэнтё: нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: けんちょうだったら (кэнтё: даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: けんちょうだろう (кэнтё: даро:);
- Наречное наклонение: けんちょうに (кэнтё: ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): けんちょうさ (кэнтё: са);
|