|
|
Выражение 奇妙 [きみょう (кимё:)] имеет значения:- своеобразный; странный; необычный;
- своеобразие; странность; необычность;
и состоит из следующих кандзи:- 奇 [き (ки)]: странный; необъяснимый; мистический; загадочный;
- 妙 [みょう (мё:)]: 1) таинственный; загадочный; непостижимый; странный; необычный; 2) изысканный; изящный; тонкий; совершенный; 3) совершенство;
Тип: な (на)-прилагательное.
Примечания: 奇妙 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 奇妙 [きみょう (кимё:)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 奇妙な [きみょうな (кимё: на)].
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": きみょうな (кимё: на);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": きみょうだ (кимё: да);
- Длительная (непрерывная) форма: きみょうで (кимё: дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": きみょうに (кимё: ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": きみょうだろ (кимё: даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": きみょうなら (кимё: нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": きみょうなれ (кимё: нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: きみょうだった (кимё: датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: きみょうではない (кимё: дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: きみょうではなかった (кимё: дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: きみょうです (кимё: дэсу);
- て-форма: きみょうで (кимё: дэ);
- Условное наклонение: きみょうなら(ば) (кимё: нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: きみょうだったら (кимё: даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: きみょうだろう (кимё: даро:);
- Наречное наклонение: きみょうに (кимё: ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): きみょうさ (кимё: са);
|