|
|
Выражение 家のない [いえのない (иэнонай)] имеет значения:- бездомный (прилагательное);
и состоит из следующих кандзи и сочетаний:- 家 [いえ (иэ)]: 1) дом; 2) чей-либо дом; 3) домашнее хозяйство; 4) семья; 5) эксперт, профессионал, мастер (как суффикс)
- の: 1) частица образующая родительный падеж; 2) указывает на идентичность с чем-либо или принадлежность к чему-либо; 3) если стоит в конце предложения - усиливает акцент на предложении, либо формирует вопросительное предложение; 4) превращает глагол, прилагательное или фразу в существительное;
- な: 1) придаёт эмоциональность, либо делает акцент на сказанном; 2) преобразует (некоторые) существительные (квази-прилагательные) в な-прилагательные; 3) запрет действия (после словарных форм глаголов описывающих соответствующее действие); 4) образование повелительной формы, команды (сокращённая форма なさい; как правило, присоединяется к основе глагола);
Тип: い (и)-прилагательное.
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": いえのない (иэ но най);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": いえのない (иэ но най);
- Длительная (непрерывная) форма: いえのなく (иэ но наку);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": いえのなく (иэ но наку);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": いえのなかろ (иэ но накаро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": いえのなけれ (иэ но накэрэ);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": いえのなかれ (иэ но накарэ);
- Простая форма прошедшего времени: いえのなかった (иэ но накатта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: いえのなく(は)ない (иэ но наку (ва) най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: いえのなく(は)なかった (иэ но наку (ва) накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: いえのないです (иэ но най дэсу);
- て-форма: いえのなくて (иэ но накутэ);
- Условное наклонение: いえのなければ (иэ но накэрэба);
- Условное предварительное наклонение: いえのなかったら (иэ но накаттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: いえのなかろう (иэ но накаро:);
- Наречное наклонение: いえのなく (иэ но наку);
- Степень, качество (-ость, -ство): いえのなさ (иэ но наса);
Синонимы:- ホームレス [ホムレス (хо:мурэсу)]: бездомный;
Смотрите также:- 風来坊 [ふうらいぼう (фуурайбо:)]: бродяга; бездомный; бомж;
|