|
|
Выражение 強烈 [きょうれつ (кё:рэцу)] имеет значения:- сильный; интенсивный;
и состоит из следующих кандзи:- 強 [きょう (кё:)]: 1) сильный; 2) крепкий; 3) мощный; 4) могучий;
- 烈 [れつ (рэцу)]: вспыльчивый; горячий; страстный; неистовый; резкий; яростный;
Тип: な (на)-прилагательное.
Примечания: 強烈 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 強烈 [きょうれつ (кё:рэцу)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 強烈な [きょうれつな (кё:рэцу на)].
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": きょうれつな (кё:рэцу на);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": きょうれつだ (кё:рэцу да);
- Длительная (непрерывная) форма: きょうれつで (кё:рэцу дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": きょうれつに (кё:рэцу ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": きょうれつだろ (кё:рэцу даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": きょうれつなら (кё:рэцу нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": きょうれつなれ (кё:рэцу нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: きょうれつだった (кё:рэцу датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: きょうれつではない (кё:рэцу дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: きょうれつではなかった (кё:рэцу дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: きょうれつです (кё:рэцу дэсу);
- て-форма: きょうれつで (кё:рэцу дэ);
- Условное наклонение: きょうれつなら(ば) (кё:рэцу нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: きょうれつだったら (кё:рэцу даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: きょうれつだろう (кё:рэцу даро:);
- Наречное наклонение: きょうれつに (кё:рэцу ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): きょうれつさ (кё:рэцу са);
|