|
|
Выражение 征夷大将軍 [せいいたいしょうぐん (сэйитайсё:гун)] имеет значения:- звание присваиваемое полководцу, которому поручалось возглавить поход против северо-восточных варваров (蝦夷);
и состоит из следующих кандзи и сочетаний:- 征: завоёвывать; подчинять; покорять; порабощать
- 大将軍 [だいしょうぐん (дайсё:гун)]: главнокомандующий;
Этимология: буквально означает "великий генерал покоривший восточных варваров".
Примечания: Хотя походы против варваров начались ещё с 1 века, звание присваивалось только с 794 до начала X века (начиная с Отомо но Отомаро); после разгрома варваров звание было забыто, но потом было восстановлено в сокращённом виде 将軍 (сёгун - "генерал")
Смотрите также:- 蝦夷 [えみし (эмиси),えみす (эмису),えびす (эбису),えぞ (эдзо)]: древние племена варваров проживающие в 4-12 веках в Северо-Восточной Японии;
- 将軍 [しょうぐん (сё:гун)]: 1) командир; командующий; 2) генерал (военное звание); 3) сёгун (верховный главнокомандующий, генералиссимус феодальной Японии с 794 по 1867 годы [сокращение 征夷大将軍]);
- 将官 [しょうかん (сё:кан)]: генерал; адмирал;
- 大将 [たいしょう (тайсё:)]: генерал; адмирал;
- 中将 [ちゅうじょう (тюудзё:)]: генерал-лейтенант; вице-адмирал;
|