|
|
Выражение 得意 [とくい (токуй)] имеет значения:- триумф; победа; преуспевание (над чем-либо, в чём-либо);
- чья-либо сильная сторона (то, что человек умеет делать особенно хорошо);
- постоянный, частый заказчик, клиент, пользователь;
- торжествующий; счастливый; гордый (чем-либо);
- умелый; искусный; опытный;
и состоит из следующих кандзи:- 得 [とく (току)]: приобретать; получать; добывать;
- 意 [い (и)]: 1) душа; 2) мнение; мысль; взгляд;
Тип: な (на)-прилагательное.
Примечания: 得意 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 得意 [とくい (токуй)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 得意な [とくいな (токуй на)].
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": とくいな (токуй на);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": とくいだ (токуй да);
- Длительная (непрерывная) форма: とくいで (токуй дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": とくいに (токуй ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": とくいだろ (токуй даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": とくいなら (токуй нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": とくいなれ (токуй нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: とくいだった (токуй датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: とくいではない (токуй дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: とくいではなかった (токуй дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: とくいです (токуй дэсу);
- て-форма: とくいで (токуй дэ);
- Условное наклонение: とくいなら(ば) (токуй нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: とくいだったら (токуй даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: とくいだろう (токуй даро:);
- Наречное наклонение: とくいに (токуй ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): とくいさ (токуй са);
|