|
|
Выражение 必要 [ひつよう (хицуё:)] имеет значения:- необходимый; требуемый; нужный;
- необходимость; потребность; надобность;
и состоит из следующих кандзи:- 必 [ひつ (хицу)]: 1) конечно; непременно; безусловно; 2) необходимость; обязанность;
- 要 [よう (ё:)]: 1) необходимый; нужный; важный; 2) необходимость; нужда; настоятельная потребность;
Тип: な (на)-прилагательное.
Примечания: 必要 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 必要 [ひつよう (хицуё:)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 必要な [ひつような (хицуё: на)].
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": ひつような (хицуё: на);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": ひつようだ (хицуё: да);
- Длительная (непрерывная) форма: ひつようで (хицуё: дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": ひつように (хицуё: ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": ひつようだろ (хицуё: даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": ひつようなら (хицуё: нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": ひつようなれ (хицуё: нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: ひつようだった (хицуё: датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: ひつようではない (хицуё: дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: ひつようではなかった (хицуё: дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: ひつようです (хицуё: дэсу);
- て-форма: ひつようで (хицуё: дэ);
- Условное наклонение: ひつようなら(ば) (хицуё: нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: ひつようだったら (хицуё: даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: ひつようだろう (хицуё: даро:);
- Наречное наклонение: ひつように (хицуё: ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): ひつようさ (хицуё: са);
Другие выражения содержащие 必要:- 必要とする [ひつようとする (хицуё:тосуру)]: требовать чего-либо; нуждаться в чём-либо;
|