|
|
Выражение 思う [おもう (омо:)] имеет значения:- думать; полагать;
и состоит из следующих кандзи:- 思: думать; обдумывать; взвешивать;
Тип: Глагол I типа (годан).
Формы глагола:- непрошедшее время: 思う (омо:);
- отрицательное непрошедшее время: 思わない;
- прошедшее время: 思った;
- отрицательное прошедшее время: 思わなかった;
- повелительное наклонение: 思え;
- конъюнктивная форма: 思い;
- て-форма: 思って;
- волевое наклонение: 思おう;
- сослагательное наклонение: 思い;
- условная ра-форма: 思ったら;
- условная эба-форма: 思えば;
- пассивный залог: 思われる;
- каузатив: 思わせる;
- вероятностная форма: 思える;
- вежливая форма непрошедшего времени: 思います;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 思いません;
- вежливая форма прошедшего времени: 思いました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 思いませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 思え;
- вежливая て-форма: 思って;
- вежливая форма волевого наклонения: 思いましょう;
|