Выражение 怠ける [なまける (намакэру)] имеет значения:

  1. бездействовать; не выполнять (что-либо);

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) игнорировать; не обращать внимания; 2) невнимательный; недобросовестный; халатный; беспечный; нерадивый;

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 怠ける (намакэру);
  • отрицательное непрошедшее время: 怠けない;
  • прошедшее время: 怠けた;
  • отрицательное прошедшее время: 怠けなかった;
  • повелительное наклонение: 怠けろ, 怠けよ;
  • конъюнктивная форма: 怠け ;
  • て-форма: 怠けて;
  • волевое наклонение: 怠けよう;
  • условная ра-форма: 怠けたら;
  • условная эба-форма: 怠ければ;
  • пассивный залог: 怠けられる;
  • каузатив: 怠けさせる;
  • вероятностная форма: 怠けられる, 怠けれる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 怠けます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 怠けません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 怠けました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 怠けいませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 怠けませ;
  • вежливая て-форма: 怠けまして;
  • вежливая форма волевого наклонения: 怠けましょう;