|
|
Выражение 愚か [おろか (орока)] имеет значения:- глупый; бестолковый; тупой;
и состоит из следующих кандзи и сочетаний:- 愚: [ぐ (гу)]: глупый; тупой; бестолковый; дурацкий
- か: 1) указатель вопроса; 2) или (указывает на альтернативы которые можно выбрать из списка); 3) ли (вводит косвенный вопрос); 4) указатель сомнения (в сказанном);
Тип: な (на)-прилагательное.
Примечания: 愚か является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 愚か [おろか (орока)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 愚かな [おろかな (орока на)].
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": おろかな (орока на);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": おろかだ (орока да);
- Длительная (непрерывная) форма: おろかで (орока дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": おろかに (орока ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": おろかだろ (орока даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": おろかなら (орока нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": おろかなれ (орока нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: おろかだった (орока датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: おろかではない (орока дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: おろかではなかった (орока дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: おろかです (орока дэсу);
- て-форма: おろかで (орока дэ);
- Условное наклонение: おろかなら(ば) (орока нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: おろかだったら (орока даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: おろかだろう (орока даро:);
- Наречное наклонение: おろかに (орока ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): おろかさ (орока са);
|