|
|
Выражение 慌てる [あわてる (аватэру)] имеет значения:- терять присутствие духа; паниковать;
и состоит из следующих кандзи и сочетаний:- 慌: нервный; нервозный; раздражительный
- てる: присоединяется к соединительной форме глагола для формирования продолженной формы;
Тип: Глагол II типа (итидан).
Формы глагола:- непрошедшее время: 慌てる (аватэру);
- отрицательное непрошедшее время: 慌てない;
- прошедшее время: 慌てた;
- отрицательное прошедшее время: 慌てなかった;
- повелительное наклонение: 慌てろ, 慌てよ;
- конъюнктивная форма: 慌て ;
- て-форма: 慌てて;
- волевое наклонение: 慌てよう;
- условная ра-форма: 慌てたら;
- условная эба-форма: 慌てれば;
- пассивный залог: 慌てられる;
- каузатив: 慌てさせる;
- вероятностная форма: 慌てられる, 慌てれる;
- вежливая форма непрошедшего времени: 慌てます;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 慌てません;
- вежливая форма прошедшего времени: 慌てました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 慌ていませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 慌てませ;
- вежливая て-форма: 慌てまして;
- вежливая форма волевого наклонения: 慌てましょう;
|