Выражение 慌てる [あわてる (аватэру)] имеет значения:

  1. терять присутствие духа; паниковать;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • : нервный; нервозный; раздражительный
  • てる: присоединяется к соединительной форме глагола для формирования продолженной формы;

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 慌てる (аватэру);
  • отрицательное непрошедшее время: 慌てない;
  • прошедшее время: 慌てた;
  • отрицательное прошедшее время: 慌てなかった;
  • повелительное наклонение: 慌てろ, 慌てよ;
  • конъюнктивная форма: 慌て ;
  • て-форма: 慌てて;
  • волевое наклонение: 慌てよう;
  • условная ра-форма: 慌てたら;
  • условная эба-форма: 慌てれば;
  • пассивный залог: 慌てられる;
  • каузатив: 慌てさせる;
  • вероятностная форма: 慌てられる, 慌てれる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 慌てます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 慌てません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 慌てました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 慌ていませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 慌てませ;
  • вежливая て-форма: 慌てまして;
  • вежливая форма волевого наклонения: 慌てましょう;