|
|
Выражение 懐かしい [なつかしい (нацукасий)] имеет значения:- дорогой; любимый; заветный; желанный (например, девушки о будущем женихе);
- вожделенный; желанный; ожидаемый (о предмете который отсутствует и по которому скучают);
и состоит из следующих кандзи и сочетаний:- 懐: 1) [ふところ (футокоро)]: грудь; пазуха; бюст; 2) [ふところ (футокоро)]: нагрудный карман; 3) [ふところ (футокоро)]: дамская сумочка
- か: 1) указатель вопроса; 2) или (указывает на альтернативы которые можно выбрать из списка); 3) ли (вводит косвенный вопрос); 4) указатель сомнения (в сказанном);
Тип: い (и)-прилагательное.
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": なつかしい (нацукасий);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": なつかしい (нацукасий);
- Длительная (непрерывная) форма: なつかしく (нацукасику);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": なつかしく (нацукасику);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": なつかしかろ (нацукасикаро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": なつかしけれ (нацукасикэрэ);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": なつかしかれ (нацукасикарэ);
- Простая форма прошедшего времени: なつかしかった (нацукасикатта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: なつかしく(は)ない (нацукасику (ва) най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: なつかしく(は)なかった (нацукасику (ва) накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: なつかしいです (нацукасий дэсу);
- て-форма: なつかしくて (нацукасикутэ);
- Условное наклонение: なつかしければ (нацукасикэрэба);
- Условное предварительное наклонение: なつかしかったら (нацукасикаттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: なつかしかろう (нацукасикаро:);
- Наречное наклонение: なつかしく (нацукасику);
- Степень, качество (-ость, -ство): なつかしさ (нацукасиса);
|