Выражение 抜く [ぬく (нуку)] имеет значения:

  1. извлекать; выделять; экстрагировать;
  2. превосходить; превышать;
  3. отключать; отсоединять; разъединять (провод, кабель);
  4. мастурбировать (сленг);

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) заблуждаться; ошибаться; совершать промах, оплошность; упускать из виду; 2) выскальзывать; соскальзывать; ускользать;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 抜く (нуку);
  • отрицательное непрошедшее время: 抜かない;
  • прошедшее время: 抜いた;
  • отрицательное прошедшее время: 抜かなかった;
  • повелительное наклонение: 抜け;
  • конъюнктивная форма: 抜き;
  • て-форма: 抜いて;
  • волевое наклонение: 抜こう;
  • сослагательное наклонение: 抜き;
  • условная ра-форма: 抜いたら;
  • условная эба-форма: 抜けば;
  • пассивный залог: 抜かれる;
  • каузатив: 抜かせる;
  • вероятностная форма: 抜ける;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 抜きます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 抜きません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 抜きました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 抜きませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 抜け;
  • вежливая て-форма: 抜いて;
  • вежливая форма волевого наклонения: 抜きましょう;