Выражение 止める имеет значения:

  1. やめる (ямэру) - останавливаться; прекращать; переставать (делать что-либо);
  2. とめる (томэру) - останавливать своё внимание, фокусироваться на чём-либо;
  3. とめる (томэру) - останавливаться; парковаться (где-либо);
  4. とめる (томэру) - останавливать(что-либо);
  5. とどめる (тодомэру) - прекращать; положить чему-либо конец;

и состоит из следующих кандзи:

  • : остановка; задержка; прекращение;

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 止める (ямэру);
  • отрицательное непрошедшее время: 止めない;
  • прошедшее время: 止めた;
  • отрицательное прошедшее время: 止めなかった;
  • повелительное наклонение: 止めろ, 止めよ;
  • конъюнктивная форма: 止め ;
  • て-форма: 止めて;
  • волевое наклонение: 止めよう;
  • условная ра-форма: 止めたら;
  • условная эба-форма: 止めれば;
  • пассивный залог: 止められる;
  • каузатив: 止めさせる;
  • вероятностная форма: 止められる, 止めれる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 止めます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 止めません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 止めました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 止めいませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 止めませ;
  • вежливая て-форма: 止めまして;
  • вежливая форма волевого наклонения: 止めましょう;

Другие выражения содержащие 止める:

  1. 受け止める [うけとめる (укэтомэру)]: 1) ловить; хватать; 2) останавливать, блокировать, отражать удар; 3) отвечать; реагировать; 4) признавать; соглашаться; принимать (во внимание, рассмотрение);