Выражение 焦がす [こがす (когасу)] имеет значения:

  1. обжигать;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • : 1) древесный уголь; 2) раздражать; докучать; 3) нетерпеливый; ожидающий что-либо с нетерпением; 4) обжигать; повреждать огнём; подпаливать; опалять
  • : 1) указатель субъекта предложения; 2) но (когда соединяет предложения); 3) образование притяжательного падежа (объединяет два существительных; сейчас используется редко; как правило, заменяется на ヶ);

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 焦がす (когасу);
  • отрицательное непрошедшее время: 焦がさない;
  • прошедшее время: 焦がした;
  • отрицательное прошедшее время: 焦がさなかった;
  • повелительное наклонение: 焦がせ;
  • конъюнктивная форма: 焦がし;
  • て-форма: 焦がして;
  • волевое наклонение: 焦がそう;
  • сослагательное наклонение: 焦がし;
  • условная ра-форма: 焦がしたら;
  • условная эба-форма: 焦がせば;
  • пассивный залог: 焦がされる;
  • каузатив: 焦がさせる;
  • вероятностная форма: 焦がせる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 焦がします;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 焦がしません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 焦がきました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 焦がしませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 焦がせ;
  • вежливая て-форма: 焦がして;
  • вежливая форма волевого наклонения: 焦がしましょう;