Выражение 特別 [とくべつ (токубэцу)] имеет значения:

  1. особый; специфический; особенный;
  2. особенно; исключительно; особым образом;
  3. быть особенным, исключительным;

и состоит из следующих кандзи:

  • [とく (току)]: 1) бык; буйвол; 2) особый; уникальный; выдающийся;
  • [べつ (бэцу)]: 1) разница; различие; исключение из правил; 2) отдельный; обособленный; другой; 3) не;

Тип:

な (на)-прилагательное.

Примечания:

特別 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 特別 [とくべつ (токубэцу)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 特別な [とくべつな (токубэцу на)].

Формы прилагательного:


Другие выражения содержащие 特別:

  1. 特別な [とくべつな (токубэцуна)]: особенный; особый;
  2. 特別に [とくべつに (токубэцуни)]: особенно; особым образом;
  3. 特別収録 [とくべつしゅうろく (токубэцусюуроку)]: особая коллекция;
  4. 特別収録作品 [とくべつしゅうろくさくひん (токубэцусюурокусакухин)]: особая коллекция, собрание;