Выражение 痛む [いたむ (итаму)] имеет значения:

  1. чувствовать боль; болеть;
  2. быть раненым, травмированным;

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) боль; 2) грустный; печальный; огорчённый; 3) горький; демонстрирующий горе, страдание;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 痛む (итаму);
  • отрицательное непрошедшее время: 痛まない;
  • прошедшее время: 痛んだ;
  • отрицательное прошедшее время: 痛まなかった;
  • повелительное наклонение: 痛め;
  • конъюнктивная форма: 痛み;
  • て-форма: 痛んで;
  • волевое наклонение: 痛もう;
  • сослагательное наклонение: 痛み;
  • условная ра-форма: 痛んだら;
  • условная эба-форма: 痛めば;
  • пассивный залог: 痛まれる;
  • каузатив: 痛ませる;
  • вероятностная форма: 痛める;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 痛みます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 痛みません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 痛みました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 痛みませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 痛め;
  • вежливая て-форма: 痛んで;
  • вежливая форма волевого наклонения: 痛みましょう;