|
|
Выражение 神聖な [しんせいな (синсэйна)] имеет значения:- священный; святой;
и состоит из следующих кандзи и сочетаний:- 神聖 [しんせい (синсэй)]: святость; священность;
- な: 1) придаёт эмоциональность, либо делает акцент на сказанном; 2) преобразует (некоторые) существительные (квази-прилагательные) в な-прилагательные; 3) запрет действия (после словарных форм глаголов описывающих соответствующее действие); 4) образование повелительной формы, команды (сокращённая форма なさい; как правило, присоединяется к основе глагола);
Тип: な (на)-прилагательное.
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": しんせいな (синсэйна);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": しんせいだ (синсэй да);
- Длительная (непрерывная) форма: しんせいで (синсэй дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": しんせいに (синсэй ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": しんせいだろ (синсэй даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": しんせいなら (синсэй нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": しんせいなれ (синсэй нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: しんせいだった (синсэй датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: しんせいではない (синсэй дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: しんせいではなかった (синсэй дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: しんせいです (синсэй дэсу);
- て-форма: しんせいで (синсэй дэ);
- Условное наклонение: しんせいなら(ば) (синсэй нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: しんせいだったら (синсэй даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: しんせいだろう (синсэй даро:);
- Наречное наклонение: しんせいに (синсэй ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): しんせいさ (синсэй са);
|