|
|
Выражение 結構 [けっこう (кэкко:)] имеет значения:- производящий хорошее впечатление; приятный;
- достаточно; нормально (нет, спасибо, достаточно; больше не надо);
- неплохо; допустимо; достаточно; приемлемо;
- построение (устаревшее значение);
и состоит из следующих кандзи:- 結 [けつ (кэцу)]: 1) узел; связь; соединение; 2) соединяться; связываться;
- 構 [こう (ко:)]: строение; структура; устройство;
Тип: な (на)-прилагательное.
Примечания: 結構 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 結構 [けっこう (кэкко:)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 結構な [けっこうな (кэкко: на)].
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": けっこうな (кэкко: на);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": けっこうだ (кэкко: да);
- Длительная (непрерывная) форма: けっこうで (кэкко: дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": けっこうに (кэкко: ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": けっこうだろ (кэкко: даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": けっこうなら (кэкко: нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": けっこうなれ (кэкко: нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: けっこうだった (кэкко: датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: けっこうではない (кэкко: дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: けっこうではなかった (кэкко: дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: けっこうです (кэкко: дэсу);
- て-форма: けっこうで (кэкко: дэ);
- Условное наклонение: けっこうなら(ば) (кэкко: нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: けっこうだったら (кэкко: даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: けっこうだろう (кэкко: даро:);
- Наречное наклонение: けっこうに (кэкко: ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): けっこうさ (кэкко: са);
Омофоны:- 欠航 [けっこう (кэкко:)]: приостановка обслуживания; временное прекращение (например, отмена авиарейса);
|