Выражение 耐える [たえる (таэру)] имеет значения:

  1. терпеть; выдерживать; выносить; противостоять;
  2. быть достойным; заслуживающать; иметь способность; годиться; подходить (к чему-либо, например, к работе);

и состоит из следующих кандзи:

  • : защищающий (от какого-либо воздействия); выносливый; стойкий (к чему-либо);

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 耐える (таэру);
  • отрицательное непрошедшее время: 耐えない;
  • прошедшее время: 耐えた;
  • отрицательное прошедшее время: 耐えなかった;
  • повелительное наклонение: 耐えろ, 耐えよ;
  • конъюнктивная форма: 耐え ;
  • て-форма: 耐えて;
  • волевое наклонение: 耐えよう;
  • условная ра-форма: 耐えたら;
  • условная эба-форма: 耐えれば;
  • пассивный залог: 耐えられる;
  • каузатив: 耐えさせる;
  • вероятностная форма: 耐えられる, 耐えれる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 耐えます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 耐えません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 耐えました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 耐えいませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 耐えませ;
  • вежливая て-форма: 耐えまして;
  • вежливая форма волевого наклонения: 耐えましょう;

Альтернативные записи: