|
|
Выражение 胸が悪くなる [むねがわるくなる (мунэгаварукунару)] имеет значения:- испытывать тошноту;
и состоит из следующих кандзи и сочетаний:- 胸: 1) [むね (мунэ)]: грудь; грудная клетка; торакс; 2) [むね (мунэ)]: грудь; молочная железа; 3) [むね (мунэ)]: сердце (орган)
- が: 1) указатель субъекта предложения; 2) но (когда соединяет предложения); 3) образование притяжательного падежа (объединяет два существительных; сейчас используется редко; как правило, заменяется на ヶ);
- 悪: злой; плохой; бесчестный; безнравственный
- な: 1) придаёт эмоциональность, либо делает акцент на сказанном; 2) преобразует (некоторые) существительные (квази-прилагательные) в な-прилагательные; 3) запрет действия (после словарных форм глаголов описывающих соответствующее действие); 4) образование повелительной формы, команды (сокращённая форма なさい; как правило, присоединяется к основе глагола);
Тип: Глагол I типа (годан).
Формы глагола:- непрошедшее время: 胸が悪くなる (мунэгаварукунару);
- отрицательное непрошедшее время: 胸が悪くならない;
- прошедшее время: 胸が悪くなった;
- отрицательное прошедшее время: 胸が悪くならなかった;
- повелительное наклонение: 胸が悪くなれ;
- конъюнктивная форма: 胸が悪くなり;
- て-форма: 胸が悪くなって;
- волевое наклонение: 胸が悪くなろう;
- сослагательное наклонение: 胸が悪くなり;
- условная ра-форма: 胸が悪くなったら;
- условная эба-форма: 胸が悪くなれば;
- пассивный залог: 胸が悪くなられる;
- каузатив: 胸が悪くならせる;
- вероятностная форма: 胸が悪くなれる;
- вежливая форма непрошедшего времени: 胸が悪くなります;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 胸が悪くなりません;
- вежливая форма прошедшего времени: 胸が悪くなりました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 胸が悪くなりませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 胸が悪くなれ;
- вежливая て-форма: 胸が悪くなんで;
- вежливая форма волевого наклонения: 胸が悪くなりましょう;
|