Выражение 落ち着ける [おちつける (отицукэру)] имеет значения:

  1. успокаивать; успокаиваться;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • : 1) падать (в прямом и переносном смыслах); 2) оставлять после себя; не забирать; 3) падение; снижение; 4) [おち (оти)]: ошибка; промах; упущение; 5) [おち (оти)]: чистый доход; остаток; излишек; результат; итог; 6) [おち (оти)]: кульминационный момент; концовка (шутки или анекдота)
  • 着ける [つける (цукэру)]: 1) добавлять; прибавлять; присоединять; прикреплять; 2) меблировать; оснащать, обставлять мебелью; 3) одеваться (подбирать и носить одежду, соответствующую определённому вкусу); 4) вести записи; 5) оценивать; производить оценку; устанавливать цену; 6) приносить; привозить; приводить; доставлять (к чему-либо); 7) помещать под надсмотр (под арест или больничный надсмотр); 8) следовать по пятам; неотступно следовать, идти за; 9) обременять; 10) следить; 11) устанавливать отношения, связи, взаимопонимание;

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 落ち着ける (оти цукэру);
  • отрицательное непрошедшее время: 落ち着けない;
  • прошедшее время: 落ち着けた;
  • отрицательное прошедшее время: 落ち着けなかった;
  • повелительное наклонение: 落ち着けろ, 落ち着けよ;
  • конъюнктивная форма: 落ち着け ;
  • て-форма: 落ち着けて;
  • волевое наклонение: 落ち着けよう;
  • условная ра-форма: 落ち着けたら;
  • условная эба-форма: 落ち着ければ;
  • пассивный залог: 落ち着けられる;
  • каузатив: 落ち着けさせる;
  • вероятностная форма: 落ち着けられる, 落ち着けれる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 落ち着けます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 落ち着けません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 落ち着けました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 落ち着けいませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 落ち着けませ;
  • вежливая て-форма: 落ち着けまして;
  • вежливая форма волевого наклонения: 落ち着けましょう;

Альтернативные записи:

  • 落ち付ける
  • 落着ける
  • 落付ける