|
|
Выражение 薄い [うすい (усуй)] имеет значения:- тонкий;
- бледный; слабый (например, о вкусе или цвете);
- неплотный; разреженный;
- небольшой; незначительный (например, о вероятности);
и состоит из следующих кандзи:- 薄: 1) [うすい (усуй)]: неплотный; разреженный; редкий; слабый; скудный; 2) разжижать; разбавлять; 3) [ススキ (сусуки)]: слабый, некрепкий чай мачта (зелёный чай в виде порошка используемый в чайных церемониях; как правило употребляется с почтительным суффиксом お - お薄); 4) [ススキ (сусуки)]: мискантус китайский (трава);
Тип: い (и)-прилагательное.
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": うすい (усуй);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": うすい (усуй);
- Длительная (непрерывная) форма: うすく (усуку);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": うすく (усуку);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": うすかろ (усукаро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": うすけれ (усукэрэ);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": うすかれ (усукарэ);
- Простая форма прошедшего времени: うすかった (усукатта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: うすく(は)ない (усуку (ва) най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: うすく(は)なかった (усуку (ва) накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: うすいです (усуй дэсу);
- て-форма: うすくて (усукутэ);
- Условное наклонение: うすければ (усукэрэба);
- Условное предварительное наклонение: うすかったら (усукаттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: うすかろう (усукаро:);
- Наречное наклонение: うすく (усуку);
- Степень, качество (-ость, -ство): うすさ (усуса);
Омофоны:- 薄 [うすい (усуй)]: неплотный; разреженный; редкий; слабый; скудный;
|