|
|
Выражение 豪華 [ごうか (го:ка)] имеет значения:- роскошный; пышный; помпезный;
и состоит из следующих кандзи:- 豪 [ごう (го:)]: 1) гигантский; огромный; 2) крепкий; прочный; 3) мужественный; храбрый; смелый; отважный; 4) Австралия; 5) сильный; непреодолимый; мощный; 6) кисточка для письма;
- 華 [か (ка)]: цветок;
Тип: な (на)-прилагательное.
Примечания: 豪華 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 豪華 [ごうか (го:ка)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 豪華な [ごうかな (го:ка на)].
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": ごうかな (го:ка на);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": ごうかだ (го:ка да);
- Длительная (непрерывная) форма: ごうかで (го:ка дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": ごうかに (го:ка ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": ごうかだろ (го:ка даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": ごうかなら (го:ка нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": ごうかなれ (го:ка нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: ごうかだった (го:ка датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: ごうかではない (го:ка дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: ごうかではなかった (го:ка дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: ごうかです (го:ка дэсу);
- て-форма: ごうかで (го:ка дэ);
- Условное наклонение: ごうかなら(ば) (го:ка нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: ごうかだったら (го:ка даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: ごうかだろう (го:ка даро:);
- Наречное наклонение: ごうかに (го:ка ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): ごうかさ (го:ка са);
|