Выражение 迷う [まよう (маё:)] имеет значения:

  1. сбиться с пути;
  2. сбиться с тольку; растеряться; недоумевать; прийти в замешательство;
  3. потерять контроль над собой; попасться в обман, искушение;
  4. перевернуться в гробу;

и состоит из следующих кандзи:

  • : очаровывать; околдовывать; вскружить голову; свести с ума;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 迷う (маё:);
  • отрицательное непрошедшее время: 迷わない;
  • прошедшее время: 迷った;
  • отрицательное прошедшее время: 迷わなかった;
  • повелительное наклонение: 迷え;
  • конъюнктивная форма: 迷い;
  • て-форма: 迷って;
  • волевое наклонение: 迷おう;
  • сослагательное наклонение: 迷い;
  • условная ра-форма: 迷ったら;
  • условная эба-форма: 迷えば;
  • пассивный залог: 迷われる;
  • каузатив: 迷わせる;
  • вероятностная форма: 迷える;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 迷います;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 迷いません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 迷いました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 迷いませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 迷え;
  • вежливая て-форма: 迷って;
  • вежливая форма волевого наклонения: 迷いましょう;

Синонимы:

  • 紕う [まよう (маё:)]: 1) сбиться с пути; 2) сбиться с тольку; растеряться; недоумевать; прийти в замешательство; 3) потерять контроль над собой; попасться в обман, искушение; 4) перевернуться в гробу;