|
|
Выражение 過ぎる [すぎる (сугиру)] имеет значения:- превышать; превосходить (что-либо);
- делать слишком много чего-либо; перестараться что-либо делать (как вспомогательный глагол к основному глаголу);
и состоит из следующих кандзи и сочетаний:- 過ぎ [すぎ (суги)]: 1) прошлое время; после-; 2) слишком много (чего-либо);
Тип: Глагол II типа (итидан).
Примечания: Почти всегда записывается хираганой. Когда присоединяется в конец других глаголов или прилагательных имеет значение "слишком много", например: 食べすぎる (табэсугиру) - "есть слишком много". При этом, при присоединении к な(на)-прилагательным (静かな + すぎる = 静かすぎる [сидзука-сугиру] - "слишком тихий") и い(и)-прилагательным (大きい + すぎる = 大きすぎる [ооки-сугиру] - "слишком большой"), окончания な и い, соответственно, отбрасываются.
Формы глагола:- непрошедшее время: 過ぎる (сугиру);
- отрицательное непрошедшее время: 過ぎない;
- прошедшее время: 過ぎた;
- отрицательное прошедшее время: 過ぎなかった;
- повелительное наклонение: 過ぎろ, 過ぎよ;
- конъюнктивная форма: 過ぎ ;
- て-форма: 過ぎて;
- волевое наклонение: 過ぎよう;
- условная ра-форма: 過ぎたら;
- условная эба-форма: 過ぎれば;
- пассивный залог: 過ぎられる;
- каузатив: 過ぎさせる;
- вероятностная форма: 過ぎられる, 過ぎれる;
- вежливая форма непрошедшего времени: 過ぎます;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 過ぎません;
- вежливая форма прошедшего времени: 過ぎました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 過ぎいませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 過ぎませ;
- вежливая て-форма: 過ぎまして;
- вежливая форма волевого наклонения: 過ぎましょう;
Другие выражения содержащие 過ぎる:- 通り過ぎる [とおりすぎる (тоорисугиру)]: пересекать; переходить; миновать;
|