|
|
Выражение 開ける имеет значения:- あける (акэру) - открывать (например, дверь);
- あける (акэру) - открывать; начинать (какое-либо мероприятие, например, бизнес);
- あける (акэру) - разворачивать; развёртывать;
- あける (акэру) - очищать; освобождать (место от чего-либо);
- あける (акэру) - рассветать;
- あける (акэру) - заканчиваться; завершаться;
- あける (акэру) - делать отверстие, дыру;
- ひらける (хиракэру) - улучшаться; совершенствоваться; развиваться (например, культурно); модернизироваться (чтобы быть современным, актуальным);
- ひらける (хиракэру) - быть видимым, освещённым;
- はだける (хадакэру) - открывать; обнажать; делать видимым;
- はだける (хадакэру) - тянуть; растягивать;
и состоит из следующих кандзи:- 開 [あ (а)]: 1) открытый, свободный (путь); 2) начать; приступать; положить начало;
Тип: Глагол II типа (итидан).
Формы глагола:- непрошедшее время: 開ける (акэру);
- отрицательное непрошедшее время: 開けない;
- прошедшее время: 開けた;
- отрицательное прошедшее время: 開けなかった;
- повелительное наклонение: 開けろ, 開けよ;
- конъюнктивная форма: 開け ;
- て-форма: 開けて;
- волевое наклонение: 開けよう;
- условная ра-форма: 開けたら;
- условная эба-форма: 開ければ;
- пассивный залог: 開けられる;
- каузатив: 開けさせる;
- вероятностная форма: 開けられる, 開けれる;
- вежливая форма непрошедшего времени: 開けます;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 開けません;
- вежливая форма прошедшего времени: 開けました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 開けいませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 開けませ;
- вежливая て-форма: 開けまして;
- вежливая форма волевого наклонения: 開けましょう;
Синонимы:- 開く: 1) [あく (аку)]: открываться; 2) [あく (аку)]: начинаться (о каком-либо событии, предприятии); 3) [あく (аку)]: пустеть; становиться пустым; опустошаться; 4) [あく (аку)]: быть незанятым, свободным, вакантным; 5) [あく (аку)]: быть открытым, видным (например, о вырезе на платье); 6) [あく (аку)]: открывать; открываться (о глазах, рте); 7) [あく (аку)]: подходить к завершению; 8) [あく (аку)]: делать отверстие, дыру,брешь; 9) [あく (аку)]: создавать интервал, промежуток (между двумя событиями); 10) [ひらく (хираку)]: начинать; открывать (что-либо, например, банковский счёт); 11) [ひらく (хираку)]: раскрываться (например, о зонте); 12) [ひらく (хираку)]: расцветать; распускаться; раскрываться (о почках, цветах); 13) [ひらく (хираку)]: открывать магазин, лавку (в первый раз); 14) [ひらく (хираку)]: расширяться; увеличиаться (о промежутке, интервале, дистанции); 15) [ひらく (хираку)]: проводить, принимать какое-либо мероприятие (например, вечеринку, конференцию);
|