|
|
Выражение 鬱陶しい [うっとうしい (утто:сий)] имеет значения:- печальный; мрачный; депрессивный; удручающий (о настроении);
- облачная, хмурая погода (когда солнце закрыто тучами);
- раздражающий; доставляющий хлопоты; беспокоящий; причиняющий раздражение;
и состоит из следующих кандзи:- 陶: фарфоровые изделия; керамическая посуда; глиняная посуда;
Тип: い (и)-прилагательное.
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": うっとうしい (утто:сий);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": うっとうしい (утто:сий);
- Длительная (непрерывная) форма: うっとうしく (утто:сику);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": うっとうしく (утто:сику);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": うっとうしかろ (утто:сикаро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": うっとうしけれ (утто:сикэрэ);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": うっとうしかれ (утто:сикарэ);
- Простая форма прошедшего времени: うっとうしかった (утто:сикатта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: うっとうしく(は)ない (утто:сику (ва) най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: うっとうしく(は)なかった (утто:сику (ва) накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: うっとうしいです (утто:сий дэсу);
- て-форма: うっとうしくて (утто:сикутэ);
- Условное наклонение: うっとうしければ (утто:сикэрэба);
- Условное предварительное наклонение: うっとうしかったら (утто:сикаттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: うっとうしかろう (утто:сикаро:);
- Наречное наклонение: うっとうしく (утто:сику);
- Степень, качество (-ость, -ство): うっとうしさ (утто:сиса);
|