Выражение 下りる [おりる (ориру)] имеет значения:

  1. спускаться (например, с горы);
  2. сходить; высаживаться (например, из автобуса); спешиваться; слезать (с лошади);
  3. уволиться; уйти в отставку; покинуть пост;
  4. быть подаренным, отданным;
  5. возникать; создаваться; образовываться (туман, роса, иней и т.д.);
  6. выходить из тела; покидать тело (например, о паразитах);

и состоит из следующих кандзи:

  • [お (о)]: 1) низ; 2) нижняя чаcть, конец; 3) нижняя чаcть, основание; 4) под влиянием или руководством кого-либо; 5) во власти ситуации; под натиском обстоятельств (как суффикс); 6) последний том произведения;

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 下りる (ориру);
  • отрицательное непрошедшее время: 下りない;
  • прошедшее время: 下りた;
  • отрицательное прошедшее время: 下りなかった;
  • повелительное наклонение: 下りろ, 下りよ;
  • конъюнктивная форма: 下り ;
  • て-форма: 下りて;
  • волевое наклонение: 下りよう;
  • условная ра-форма: 下りたら;
  • условная эба-форма: 下りれば;
  • пассивный залог: 下りられる;
  • каузатив: 下りさせる;
  • вероятностная форма: 下りられる, 下りれる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 下ります;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 下りません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 下りました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 下りいませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 下りませ;
  • вежливая て-форма: 下りまして;
  • вежливая форма волевого наклонения: 下りましょう;

Синонимы:

  • 降りる [おりる (ориру)]: 1) спускаться; 2) сходить; высаживаться (например, из автобуса); спешиваться; слезать (с лошади); 3) уволиться; уйти в отставку; покинуть пост; 4) быть подаренным, отданным; 5) возникать; создаваться; образовываться (туман, роса, иней и т.д.); 6) выходить из тела; покидать тело (например, о паразитах);