Выражение 降りる [おりる (ориру)] имеет значения:

  1. спускаться (например, с горы);
  2. сходить; высаживаться (например, из автобуса); спешиваться; слезать (с лошади);
  3. уволиться; уйти в отставку; покинуть пост;
  4. быть подаренным, отданным;
  5. возникать; создаваться; образовываться (туман, роса, иней и т.д.);
  6. выходить из тела; покидать тело (например, о паразитах);

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 降り [ふり (фури)]: осадки; количество осадков;

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 降りる (ориру);
  • отрицательное непрошедшее время: 降りない;
  • прошедшее время: 降りた;
  • отрицательное прошедшее время: 降りなかった;
  • повелительное наклонение: 降りろ, 降りよ;
  • конъюнктивная форма: 降り ;
  • て-форма: 降りて;
  • волевое наклонение: 降りよう;
  • условная ра-форма: 降りたら;
  • условная эба-форма: 降りれば;
  • пассивный залог: 降りられる;
  • каузатив: 降りさせる;
  • вероятностная форма: 降りられる, 降りれる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 降ります;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 降りません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 降りました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 降りいませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 降りませ;
  • вежливая て-форма: 降りまして;
  • вежливая форма волевого наклонения: 降りましょう;

Синонимы:

  • 下りる [おりる (ориру)]: 1) спускаться; 2) сходить; высаживаться (например, из автобуса); спешиваться; слезать (с лошади); 3) уволиться; уйти в отставку; покинуть пост; 4) быть подаренным, отданным; 5) возникать; создаваться; образовываться (туман, роса, иней и т.д.); 6) выходить из тела; покидать тело (например, о паразитах);

Другие выражения содержащие 降りる:

  1. 舞い降りる [まいおりる (майориру)]: слететь вниз; спуститься вниз; садиться;