|
|
Выражение 不愉快 [ふゆかい (фуюкай)] имеет значения:- недовольство (чем-либо, например, чем-либо неудобным или непривлекательным, не приносящим удовольствие);
- недовольный;
и состоит из следующих кандзи и сочетаний:- 不 [ふ (фу)]: 1) нет; не; 2) не-
- 愉快 [ゆかい (юкай)]: довольный; счастливый; радостный;
Тип: な (на)-прилагательное.
Примечания: 不愉快 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 不愉快 [ふゆかい (фуюкай)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 不愉快な [ふゆかいな (фуюкай на)].
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": ふゆかいな (фуюкай на);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": ふゆかいだ (фуюкай да);
- Длительная (непрерывная) форма: ふゆかいで (фуюкай дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": ふゆかいに (фуюкай ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": ふゆかいだろ (фуюкай даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": ふゆかいなら (фуюкай нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": ふゆかいなれ (фуюкай нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: ふゆかいだった (фуюкай датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: ふゆかいではない (фуюкай дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: ふゆかいではなかった (фуюкай дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: ふゆかいです (фуюкай дэсу);
- て-форма: ふゆかいで (фуюкай дэ);
- Условное наклонение: ふゆかいなら(ば) (фуюкай нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: ふゆかいだったら (фуюкай даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: ふゆかいだろう (фуюкай даро:);
- Наречное наклонение: ふゆかいに (фуюкай ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): ふゆかいさ (фуюкай са);
Антонимы:- 愉快 [ゆかい (юкай)]: довольный; счастливый; радостный;
|