|
|
Выражение 任せる [まかせる (макасэру)] имеет значения:- поручать; вверять; доверять; предоставлять на усмотрение кому-либо; полагаться;
и состоит из следующих кандзи:- 任: 1) полагаться; надеяться; поручать (кому-либо); 2) служебные обязанности, обязательства; 3) позволять; разрешать;
Тип: Глагол II типа (итидан).
Формы глагола:- непрошедшее время: 任せる (макасэру);
- отрицательное непрошедшее время: 任せない;
- прошедшее время: 任せた;
- отрицательное прошедшее время: 任せなかった;
- повелительное наклонение: 任せろ, 任せよ;
- конъюнктивная форма: 任せ ;
- て-форма: 任せて;
- волевое наклонение: 任せよう;
- условная ра-форма: 任せたら;
- условная эба-форма: 任せれば;
- пассивный залог: 任せられる;
- каузатив: 任せさせる;
- вероятностная форма: 任せられる, 任せれる;
- вежливая форма непрошедшего времени: 任せます;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 任せません;
- вежливая форма прошедшего времени: 任せました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 任せいませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 任せませ;
- вежливая て-форма: 任せまして;
- вежливая форма волевого наклонения: 任せましょう;
|