|
|
Выражение 傷つく [きずつく (кидзуцуку)] имеет значения:- получить ранение, травму;
- получить душевную травму; быть с раненными чувствами;
- царапать; повреждать (царапать что-либо острым, соскребая при этом материал);
и состоит из следующих кандзи:- 傷 [きず (кидзу)]: 1) рана; ранение; травма; 2) шрам; рубец; 3) трещина; царапина; 4) душевная рана, боль; 5) слабая сторона; слабое место; недостаток;
Тип: Глагол I типа (годан).
Формы глагола:- непрошедшее время: 傷つく (кидзуцуку);
- отрицательное непрошедшее время: 傷つかない;
- прошедшее время: 傷ついた;
- отрицательное прошедшее время: 傷つかなかった;
- повелительное наклонение: 傷つけ;
- конъюнктивная форма: 傷つき;
- て-форма: 傷ついて;
- волевое наклонение: 傷つこう;
- сослагательное наклонение: 傷つき;
- условная ра-форма: 傷ついたら;
- условная эба-форма: 傷つけば;
- пассивный залог: 傷つかれる;
- каузатив: 傷つかせる;
- вероятностная форма: 傷つける;
- вежливая форма непрошедшего времени: 傷つきます;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 傷つきません;
- вежливая форма прошедшего времени: 傷つきました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 傷つきませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 傷つけ;
- вежливая て-форма: 傷ついて;
- вежливая форма волевого наклонения: 傷つきましょう;
|