|
|
Значения:- きず (кидзу), しょう (сё:): 1) рана; ранение; травма; 2) шрам; рубец; 3) трещина; царапина; 4) душевная рана, боль; 5) слабая сторона; слабое место; недостаток;
Чтения кандзи:
Тип кандзи:
Число линий: 13Ключ: 人Ввод кандзи: OOAH (人人日竹)Омофоны:- 庄 [しょう (сё:)]: феодальное поместье; манор;
- 翔 [しょう (сё:)]: планирование; парение;
- 症 [しょう (сё:)]: болезнь; заболевание;
- 床 [しょう (сё:)]: счётный суффикс для кроватей;
- 召 [しょう (сё:)]: 1) вызывать; звать; 2) носить; надевать;
- 匠 [しょう (сё:)]: 1) рабочий; 2) ремесленик; мастеровой; 3) мастерство; умение; сноровка; 4) средство; способ; метод; возможность (для выполнения чего-либо);
- 将 [しょう (сё:)]: 1) генерал; командир; командующий (войска); 2) лидер; вождь; глава;
- 省 [しょう (сё:)]: 1) министерство; департамент (как суффикс); 2) область; провинция (как правило, китайская); 3) сохранение; сбережение; экономия (как префикс);
- 正 [しょう (сё:)]: точно (если стоит перед числом);
- 小 [しょう (сё:)]: 1) маленький, наименьший по размеру; 2) суффикс после имён начальных школ (например, 佃小 [Цукуда-сёу] - начальная школа Цукуда);
- 将家 [しょう (сё:)]: командир; генерал; лидер;
Примеры употребления: - 中傷 [ちゅうしょう (тюусё:)] - клевета;
- 傷つく [きずつく (кидзуцуку)] - 1) получить ранение, травму; 2) получить душевную травму; быть с раненными чувствами; 3) царапать; повреждать (царапать что-либо острым, соскребая при этом материал);
- 傷み [いたみ (итами)] - травма; повреждение (причиняющее боль);
- 傷める [いためる (итамэру)] - повреждать; наносить ущерб; портить;
- 死傷 [ししょう (сисё:)] - потери; урон; количество смертей и ранений;
- 死傷する [ししょうする (сисё: суру)] - получать ранение, увечье (в том числе, смертельное);
- 死傷者 [ししょうしゃ (сисё:ся)] - пострадавшие; жертвы (несчастного случая);
- 火傷 [やけど (якэдо)] - ожог;
- 破傷風 [はしょうふう (хасё:фуу)] - спазм, судорога мышц;
|