|
|
Выражение 傷める [いためる (итамэру)] имеет значения:- повреждать; наносить ущерб; портить;
и состоит из следующих кандзи:- 傷 [いた (ита)]: 1) рана; ранение; травма; 2) шрам; рубец; 3) трещина; царапина; 4) душевная рана, боль; 5) слабая сторона; слабое место; недостаток;
Тип: Глагол II типа (итидан).
Формы глагола:- непрошедшее время: 傷める (итамэру);
- отрицательное непрошедшее время: 傷めない;
- прошедшее время: 傷めた;
- отрицательное прошедшее время: 傷めなかった;
- повелительное наклонение: 傷めろ, 傷めよ;
- конъюнктивная форма: 傷め ;
- て-форма: 傷めて;
- волевое наклонение: 傷めよう;
- условная ра-форма: 傷めたら;
- условная эба-форма: 傷めれば;
- пассивный залог: 傷められる;
- каузатив: 傷めさせる;
- вероятностная форма: 傷められる, 傷めれる;
- вежливая форма непрошедшего времени: 傷めます;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 傷めません;
- вежливая форма прошедшего времени: 傷めました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 傷めいませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 傷めませ;
- вежливая て-форма: 傷めまして;
- вежливая форма волевого наклонения: 傷めましょう;
|